have a soft spot for แปล
"have a soft spot for" การใช้
- 1) idm. ชอบมาก
ที่เกี่ยวข้อง: รักมาก
2) idm. ชอบบางคนหรือบางสิ่งมาก
ประโยค
- แล้วตั้งแต่เมื่อไหร่ที่คุณ/Nรู้จุดอ่อนของพวกเขา?
And since when did you have a soft spot for them? - ฉันหมายถึงฉันก็มีการหลงสาวผมน้ำตาลเหมือนกัน
I mean, I have a soft spot for brunettes, too. - ผมมีตำแหน่งที่เหมาะสมสำหรับเฮกเซ่นบีสต์เสมอ
I've always had a soft spot for Hexenbiests. - พ่อคุณพูดเสมอว่า คุณอ่อนโยนต่อสัตว์พวกนี้
Your dad always said you had a soft spot for animals. - ผมมีความสามารถที่จะเห็น เด็กๆที่มีปัญหา
I-I have a soft spot for little kids in trouble. - ไม่รู้ซิ แต่เขารัก แม่ผม มากกว่าพ่อเสมอ
But he's always had a soft spot for my mom more than my dad. - ผมยอมรับว่าผมแพ้ใจ กับเพลงโรลลิ่งสโตน
Well, I have to admit I have a soft spot For the Rolling Stones. - นายมักจะมีจุดอ่อน เรื่องเด็ก
You always did have a soft spot for kids. - พ่อคิดกับเอมิลี่ในแง่ดีเสมอ
You always did have a soft spot for Emily, - ผมมีมุมอ่อนโยนกับเพลงๆนี้
I always had a soft spot for this song.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2