เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

have a soft spot for แปล

การออกเสียง:
"have a soft spot for" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) idm. ชอบมาก
    ที่เกี่ยวข้อง: รักมาก
    2) idm. ชอบบางคนหรือบางสิ่งมาก
  • have     1) vt. คลอด ที่เกี่ยวข้อง: ให้กำเนิด 2) vt. จัด
  • soft     1) adj. อ่อนโยน ที่เกี่ยวข้อง: นุ่มนวล, แผ่วเบา ชื่อพ้อง:
  • spot     1) n. จุด ที่เกี่ยวข้อง: แต้ม, ดวง 2) n. จุดด่างพร้อย
  • green spot (soft drink)    กรีนสปอต
  • ชอบมาก รักมาก have a soft spot    idm. have a soft spot
  • have a weak spot for    idm. ชอบมาก ที่เกี่ยวข้อง: รักมาก
  • in a spot    idm. มีปัญหา ที่เกี่ยวข้อง: ในสถานการณ์ลำบาก
  • on the spot    1) idm. ทันทีทันใด ชื่อพ้อง: immediately, at once 2) idm. ณ ที่นั้น 3) idm. ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
  • spot on    adj. ถูกต้อง ที่เกี่ยวข้อง: แม่นยำ
  • spot with    phrase. v. พ่นด้วย ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้เปื้อนด้วย, กระเซ็นด้วย
  • spot-on    adj. ถูกต้อง ที่เกี่ยวข้อง: แม่นยำ
  • be soft    1. v. - น่วม [nūam] - หยุ่น [yun] 2. v. exp. เปื่อยยุ่ย [peūay]
  • not soft    adj. กระด้าง [kra dāng]
  • at the right spot    ถึงแก่น
  • be in a tight spot    เข้าปิ้ง เดือดร้อนคับขัน
ประโยค
  • แล้วตั้งแต่เมื่อไหร่ที่คุณ/Nรู้จุดอ่อนของพวกเขา?
    And since when did you have a soft spot for them?
  • ฉันหมายถึงฉันก็มีการหลงสาวผมน้ำตาลเหมือนกัน
    I mean, I have a soft spot for brunettes, too.
  • ผมมีตำแหน่งที่เหมาะสมสำหรับเฮกเซ่นบีสต์เสมอ
    I've always had a soft spot for Hexenbiests.
  • พ่อคุณพูดเสมอว่า คุณอ่อนโยนต่อสัตว์พวกนี้
    Your dad always said you had a soft spot for animals.
  • ผมมีความสามารถที่จะเห็น เด็กๆที่มีปัญหา
    I-I have a soft spot for little kids in trouble.
  • ไม่รู้ซิ แต่เขารัก แม่ผม มากกว่าพ่อเสมอ
    But he's always had a soft spot for my mom more than my dad.
  • ผมยอมรับว่าผมแพ้ใจ กับเพลงโรลลิ่งสโตน
    Well, I have to admit I have a soft spot For the Rolling Stones.
  • นายมักจะมีจุดอ่อน เรื่องเด็ก
    You always did have a soft spot for kids.
  • พ่อคิดกับเอมิลี่ในแง่ดีเสมอ
    You always did have a soft spot for Emily,
  • ผมมีมุมอ่อนโยนกับเพลงๆนี้
    I always had a soft spot for this song.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2